Свіжий приклад успішної інформаційної операції Кремля проти України

приклад успішної інформаційної операції Кремля проти УкраїниЯким чином Кремлю вдається здійснювати інформаційні впливи на Україну і перемагати Київ? Це яскраво може продемонструвати свіжа історія з блокуванням транзиту російських вантажівок в Україні. Цей допис не про те, чи треба було блокувати транзит – це допис про успішну інформаційну операцію Кремля проти України, яку фактично реалізували українські журналісти.

Початком історії стала новина про те, що нібито Польща і Туреччина заборонили транзит для російських вантажівок. Спочатку ця новина з’явилася на веб-сторінці агенції РосБізнесКонсалтінг, а потім була поширена українськими медіа. Українські журналісти не потрудилися перевірити інформацію – в тому числі завдяки неволодінню нормальними європейськими мовами. Бо якби вони прочитали відповідні новини з Польщі, то зрозуміли би, що все було якраз навпаки – це Росія заблокувала транзит для польських вантажівок.

Інформаційний вкид росіян і його безкритичне поширення спровокували активістів в регіонах блокувати російські фури “як Польща”. З того часу подія перетворилася на “снігову кулю”, коли вона давала журналістам нові інформаційні приводі, а інфоприводу накручували все нових активістів блокувати фури. В результаті досить швидко блокування російського транзиту поширилося на 10 областей України.

В результаті під тиском “громадськості” український уряд взагалі заборонив транзит для російських вантажівок. Таким чином Україна втратила ринок перевезень, що за різними оцінками може коштувати мільярди доларів. А за кілька днів, 19 лютого, Польща і Росія… домовилися про відновлення вантажних перевезеннь (ось ще посилання на польські медіа).

Це яскравий і конкретний приклад як діє інформаційна зброя: вкид в російські медіа – поширення вкиду українськими журналістами – “розкочегарення” активістів – поширення відповідної істерії українськими журналістами – рішення уряду про заборону транзиту – втрата прибутків і ринку.

Найгірше в цій ситуації два моменти. Перший це те, що Кремль може не заморочуватися, щоб впровадити потрібну новину в українські медіа перекладаючи її українською мовою – досить вже просто розмістити в себе, а українські сміттярі-журналісти зроблять свою справу. І другий критичний момент – слабкість української влади, яка під тиском невеликої купки активістів, легко здала шмат галузі.