Українська мова очима британців

день української мовиДо Дня української мови було би цікаво подивитися, що знають про нашу мову за кордоном. Чесно кажучи, те, що пишуть про нас, часом дивує. Власне – читайте самі зреферований уривок про походження та історію української мови зі «Словника мов» авторства Ендрю Делбі (книга втретє побачила світ у 2006 році).

Українська мова. 45 000 000 носіїв. Україна

Українська мова, одна зі східних слов’янських мов, що має довшу історію, ніж російська. Колись друга найбільша мова Радянського Союзу. Зараз державна мова найбільшої країни у Східній Європі, зі столицею в Києві.

Ймовірно, українською мовою спілкувалися на території, де в доісторичні часи з’явилися і почали поширюватися протослов’янські діалекти. Перша зафіксована історична пам’ятка датується 988 роком, коли Київ прийняв християнство.

Переклади Біблії та релігійних текстів, які візантійські місіонери привозили до Києва були написані старослов’янською мовою. Її використовували, щоб доносити письмо до слов’янських племен. Старослов’янська була єдиною писемною мовою України протягом кількох століть: нею написана «Повість минулих літ» та інші ранні тексти. Та попри це українська мова проглядається в багатьох старих текстах. Це видно з «помилок» церковних переписувачів, коли ті писали чи копіювали зі старослов’янської, і мусили в передмовах для локальних видань використовувати народні слова, бо не знаходили відповідників у біблійній мові. На цьому етапі «староукраїнська», не була відокремлена від «староруської», як часто її по-простонародному називали в тих манускриптах.

Татаро-монгольська Золота Орда знищила Київ у 1240 році. В той час Москва була суб’єктом Орди, тож більшість українців тікали до литовців (які за писемну мову в той час використовували ранню форму білоруської). Відтак історії України та Росії розійшлися.

Польща, що вже панувала в Галичині, анексувала залишок України у 16 столітті. Латина (стара офіційна мова Польщі) і польська мова стали офіційними в Україні. Вирішальною для подальшої історії країни була поява козаків. Озброєні шукачі пригод та пройдисвіти непевного походження, вони осіли на порожніх землях східної України. У 18 сторіччі їхній лідер Богдан Хмельницький попросив допомоги росіян, щоб протистояти польському домінуванню. За часів царювання Катерини Великої, козаки переселилися і осіли на російських форпостах на Далекому Сході, а сама Україна опинилася в руках Росії (окрім найзахідніших регіонів та Східної Галичини, що належали до Австро-Угорщини).

За литовського панування, у 17 столітті офіційною була білоруська мова. Нею говорили навіть козаки, тож поступово ця мова всотала й українські елементи: таку мову з часом назвали «проста» мова.

Джерело: http://www.worldlanguage.com/

Словник мов. Джерело фото за: http://www.worldlanguage.com/

За панування Росії українська мова була визнана не більше ніж локальним діалектом російської мови (її ще часто називали «малоросійською»). Коли натхненні європейським романтизмом такі автори як Тарас Шевченко і Панько Куліш розвивали українську мову та літературу, що базувалася на усній творчості та фольклорі, офіційно українська мова зазнавала утисків. Так в 1876 році з’явився декрет про заборону друку та імпорту українських книжок.

У 19 столітті українська поезія та історіографія відроджувалися завдяки підпільній роботі та допомозі закордонної Галичини, де український націоналізм мав змогу розвиватися. Тож галицький діалект вплинув на стандарт української мови.

Після короткої незалежності у 1918-1919 рр., Україна була повторно завойована і проголошена радянською республікою. Її західні та південні регіони були поділені поміж Польщею, Чехословаччиною та Румунією. Галичина, що до того належала Австрії, перейшла до Польщі, але була відібрана в 1944 році. За радянського панування старі лінгвістичні позиції були заборонені не до кінця. Російська мала пріоритет в освіті та під час прийому на роботу. Українська почала втрачати статус офіційної мови Радянської України. Багато українців вільно почали розмовляти російською: на сході України та в багатьох містах сформувалися великі російськомовні меншини.

На здивування багатьох росіян, у 1991 році Україна проголосила незалежність. Її традиційні контакти з центральною Європою, що були зруйновані під час радянського панування, почали відновлюватися. Пріоритетні міжнародні контакти налагоджувалися зі США і Канадою, де проживає велика українська громада. В Канаді мешкає 600 000 українців з 4 000 000 загального числа емігрантів по всьому світі.

Хоча в багатьох речах все ще близька до російської, українська мова має свій характер – тільки цією мовою можна сказати: «Сокира така тупа, що як за мамою кинути би не був гріх» (саме так написано в тексті – прим.).

Зреферовано зі Словника мов. Ендрю Делбі. Лондон. 2006 рік.

Опубліковано в Політика Мітки: , ,
Один коментар в “Українська мова очима британців
  1. Kotka сказав:

    Нормальний текст. Часом більше дивує те, що на цю тему розказують в Україні, в т.ч. в школах 🙂

Напишіть відгук